Übersetzungen zu finn. Songtexten

Hier kommen die Liebhaber aller musikalischen Stilrichtungen zu Wort, egal ob Rock, Pop, Tango, Folk, Klassik oder die Opernfestspiele von Savonlinna interessieren

Moderatoren: Peter, Sapmi

Antworten
Stefanie
Senatsplatzknipser
Beiträge: 63
Registriert: 25. Sep 2005 15:35
Wohnort: Delitzsch
Kontaktdaten:

#1 Übersetzungen zu finn. Songtexten

Beitrag von Stefanie »

Hallo!

Da es ja sehr viele schöne finnische Lieder gibt und nicht alle der finnischen Sprache mächtig sind, wäre doch so ein Thread nicht schlecht, in dem die Songtexte dieser Lieder ins Deutsche übersetzt werden.

Wie wäre es für den Anfang mit

Valvomo - Mikä kesä?

Tästä kesä voi alkaa
Nosta tanssija jalkaa
Kohta pääsee rytmiin
Hypnoosiin ja transsiin
Päättymättömät illat
Polttamattomat sillat
Aamuhetken taikaa
Keskikesän aikaa

Hietaniemen rantaan
Hiekka kohtaa varpaat
Lokkikin jo nauraa
Nyt on huvi halpaa
On syksy vielä kaukana
Ei syytä huoleen
Tunnen, olen nuorempi kuin moneen vuoteen

Must tuntuu mitä vaan voi tapahtuu
Eikä siihen mitenkään voi varautuu
Kun koko luomakunta laittaa parastaan
Nyt on valvottava kunnes aamu koittaa

Kun mökkimakkaraa maistaa
Ja ilta-aurinko paistaa
Niin setä hetken luulee
Kypäräänsä vailla
Leirinuotio kuumaa
Kun katselen liekkien huumaa
Tähän tahdon jäädä
Kunnes aamu koittaa

Kun syksyn sateet alkaa, laitan kumpparit jalkaan
Mut vielä viljaa vihreänä kasvaa
Ja lounastuuli lämmittää mun huulii
On vielä aikaa lantsareihin vaihtaa

Must tuntuu mitä vaan voi tapahtuu
Eikä siihen mitenkään voi varautuu
Kun koko luomakunta laittaa parastaan
Nyt on valvottava kunnes aamu koittaa

Ja kalliolla kun makaat
Luulet että oot vapaa
Kun metsätuulet vastaa
Niinkuin sinne huudat
Ja peukalolla taas pääsee
Uimapaikkojen ääreen
Katso ihmisten silmiin
Näätkö katseen villin?

Hei siksi lintunen laulaa
Riemu kuuleman kautta
Ihmiseenkin tarttuu
Tietynlainen kaipuu
Kaikki juhlat päättyvät
Sen kaikki tietää
Oot odotusta täynnä, kunnes juhla puhkeaa

Hei kuka jää kotiin odottamaan
Ja kuka tulee sieltä hakemaan
Mene ulos katsomaan mikä sää
Mikä kesä!

Tästä kesä voi alkaa
Nosta tanssija jalkaa
Kohta pääset rytmiin
Hypnoosiin ja transsiin
Päättymättömät illat
Polttamattomat sillat
Aamuhetken taikaa
Keskikesän aikaa

Hietaniemen rantaan
Hiekka kohtaa varpaat
Lokkikin jo nauraa
Nyt on huvi halpaa
On syksy vielä kaukana
Ei syytä huoleen
Tunnen, olen nuorempi kuin moneen vuoteen


Wer traut sich ans Übersetzen?
Benutzeravatar
Hans
Salmiakki Resistenter
Beiträge: 4813
Registriert: 28. Mär 2005 19:43
Wohnort: Nord-Holland-Nord / Niederlande

#2 Re: Übersetzungen zu finn. Songtexten

Beitrag von Hans »

Valvomo pack ich nicht an. Und wäre gut, wenn man sich mal lieber selbst an die Uebersetzung wagt, anstatt ne fertige zu bekommen, hm ? :) So hätte das denn nen grösseren Uebungs- und Lerneffekt.
Terugkomen is niet hetzelfde als blijven (Unbekannt)
Stefanie
Senatsplatzknipser
Beiträge: 63
Registriert: 25. Sep 2005 15:35
Wohnort: Delitzsch
Kontaktdaten:

#3 Re: Übersetzungen zu finn. Songtexten

Beitrag von Stefanie »

Theoretisch hast du schon recht.
Allerdings bin ich mit meinem Finnisch noch weit am Anfang. Ich kann erst einen Fall und so.
Also traue ich mich an Songtexte noch nicht so ran. :neutral:
Benutzeravatar
Zeratul
FiFo-Treffen Renner
Beiträge: 1580
Registriert: 16. Dez 2005 23:10
Wohnort: Viersen
Kontaktdaten:

#4 Re: Übersetzungen zu finn. Songtexten

Beitrag von Zeratul »

http://www.jens.org/finx (mit reverse davor auch englisch-finnisch) ist ein sehr cooles tool und hilft wenn du nur den sinn brauchst

hat der liebe jens johannson gemacht
Bild
Benutzeravatar
sunny1011
Passwechsler
Beiträge: 11752
Registriert: 10. Apr 2005 16:01
Wohnort: Wo das Herz zuhause ist

#5 Re: Übersetzungen zu finn. Songtexten

Beitrag von sunny1011 »

Hans schrieb am 12.08.2006 14:41
Valvomo pack ich nicht an.
Unterschreibe ich sofort. 8)

Offtopic

Erinnert mich an eine polnische Hiphop-Band (Trend Disco-Polo, bäh) aus den 80ern, hiess Top One. Da ist Valvomo auch stehen geblieben. Ansonsten frischer, sommerlicher, unbeschwerter Text. Üben! Riksu kann helfen, sie liebt das lied und muss auch üüüben!
Zuletzt geändert von sunny1011 am 12. Aug 2006 21:26, insgesamt 1-mal geändert.
Aus Finnen von Sinnen [auf Finndeutsch]: "Finnland verhält sich zu der Erde wie das Erde zu der Universum. Weisst du, wir sind ein bisschen weit weg von die Zentrum, und wenn du vorbeifliegst an uns, denkst du, ach, da gibt es doch nur Wasser und Wolken. Deswegen steigt auch wenige aus hier. Macht aber nix, sind ja auch ganz gut allein zurechtgekommen bis jetzt (...) Allerdings lässt sich dieser O-Ton (...) hochmutiger auslegen. (...) dass ihre Heimat der einzige Ort auf Erden ist, an dem sich wahrhaft intelligentes Leben findet (...)
riksu
Moltebeeren Tester
Beiträge: 458
Registriert: 1. Mär 2006 19:26
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

#6 Re: Übersetzungen zu finn. Songtexten

Beitrag von riksu »

sunny1011 schrieb am 12.08.2006 22:25
...
Riksu kann helfen, sie liebt das lied ...
ich lehne dankend ab .) sommerhit heisst sommerhit, weil es mir nur einen sommer gefällt :P valvomo ist also schon laaaaaange wieder geschichte :D - vor allem, nachdem ich das schreckliche video auf MTV gesehen hab 80 das hätte ich den jungs tausendmal besser gemacht! 8)
Zuletzt geändert von riksu am 12. Aug 2006 21:52, insgesamt 1-mal geändert.
Antworten

Zurück zu „Musik“