Liebe Leute,
Ich möchte mich im Voraus entschuldigen, falls meine Frage dumm ist...
Ich habe gerade vor ein paar Wochen angefangen, Finnisch im Selbststudium zu lernen, und möchte wissen, warum es heißt:
Juna lähtee Tukholmaan
aber Juna lähtee Tampereelle?
Gibt es da eine Regel?
Danke
Tukholmaan / Tampereelle
-
- Landkartengucker
- Beiträge: 16
- Registriert: 19. Nov 2007 16:50
- Wohnort: Andalusien
- Kontaktdaten:
#1 Tukholmaan / Tampereelle
Zuletzt geändert von Aamu am 17. Dez 2007 13:40, insgesamt 1-mal geändert.
[VERBORGEN]
- Syysmyrsky
- Kela Überlebender
- Beiträge: 3556
- Registriert: 27. Nov 2005 16:40
- Wohnort: Mönchengladbach
- Hat sich bedankt: 23 Mal
- Danksagung erhalten: 48 Mal
- Kontaktdaten:
#2 Re: Tukholmaan / Tampereelle
Das sind mal wieder die Ausnahmen, die man mit der Begründung "das ist halt so" hinnehmen muss. Da hilft nur, sich das zu merken.
Mit Riihimäki gibt es glaube ich das gleiche Problem.
Mit Riihimäki gibt es glaube ich das gleiche Problem.
Hinter einem denglisch-babylonischen Sprachgewirr kann man sich wunderbar verstecken, Wissenslücken vertuschen und Kompetenz vorgaukeln.
- Sapmi
- Passwechsler
- Beiträge: 11558
- Registriert: 29. Mär 2005 15:38
- Wohnort: Falsche Klimazone
- Danksagung erhalten: 74 Mal
#3 Re: Tukholmaan / Tampereelle
Bei Ortsnamen, die auf -mäki, -niemi, -järvi, -joki etc. enden, wird immer mit äußerem Lokalkasus gebeugt.
Bei Tampere weiß ich auch nicht warum und halte es damit so, wie Syys oben schon geschrieben hat.
Bei Tampere weiß ich auch nicht warum und halte es damit so, wie Syys oben schon geschrieben hat.
-
- Landkartengucker
- Beiträge: 16
- Registriert: 19. Nov 2007 16:50
- Wohnort: Andalusien
- Kontaktdaten:
#4 Re: Tukholmaan / Tampereelle
Danke euch beiden, ich nehme das dann einfach so hin und versuche, mir das zu merken.
Sonnige Grüße
Sonnige Grüße
Zuletzt geändert von Aamu am 17. Dez 2007 13:39, insgesamt 1-mal geändert.
[VERBORGEN]