noch mal thema übersetzungen
-
- Linie 3T-Fahrer
- Beiträge: 138
- Registriert: 27. Mär 2005 20:45
- Wohnort: [VERBORGEN]
- Kontaktdaten:
#16 Re: noch mal thema übersetzungen
@naali:
ach ja, könntest du sie dann auch mal fragen, wie die bezeichnung für den beruf im finnischen ist, falls es so eine bezeichnung geben sollte?
ach ja, könntest du sie dann auch mal fragen, wie die bezeichnung für den beruf im finnischen ist, falls es so eine bezeichnung geben sollte?
Zuletzt geändert von Sari am 4. Mär 2006 19:59, insgesamt 1-mal geändert.
[VERBORGEN]
- sunny1011
- Passwechsler
- Beiträge: 11752
- Registriert: 10. Apr 2005 16:01
- Wohnort: Wo das Herz zuhause ist
#17 Re: noch mal thema übersetzungen
Übrigens, da hab ich vor kurzem auf eine (kostenlose?) Schulung ein Auge geworfen. Das hört sich interessant an:
http://www.adulta.fi/koulutus/koulutusesite.php?id=871
(Dabei auch die notwendige Terminologie)
http://www.adulta.fi/koulutus/koulutusesite.php?id=871
(Dabei auch die notwendige Terminologie)
Aus Finnen von Sinnen [auf Finndeutsch]: "Finnland verhält sich zu der Erde wie das Erde zu der Universum. Weisst du, wir sind ein bisschen weit weg von die Zentrum, und wenn du vorbeifliegst an uns, denkst du, ach, da gibt es doch nur Wasser und Wolken. Deswegen steigt auch wenige aus hier. Macht aber nix, sind ja auch ganz gut allein zurechtgekommen bis jetzt (...) Allerdings lässt sich dieser O-Ton (...) hochmutiger auslegen. (...) dass ihre Heimat der einzige Ort auf Erden ist, an dem sich wahrhaft intelligentes Leben findet (...)
-
- Kela Überlebender
- Beiträge: 3535
- Registriert: 21. Mär 2005 15:20
- Wohnort: CH-Schwändi/GL
#18 Re: noch mal thema übersetzungen
@Sari: Ja, kann ich machen. Sie ist bei den Skigames eine Arbeitskollegin von mir und ich kann sie so den ganzen Tag ausquetschen
-
- Linie 3T-Fahrer
- Beiträge: 138
- Registriert: 27. Mär 2005 20:45
- Wohnort: [VERBORGEN]
- Kontaktdaten:
#19 Re: noch mal thema übersetzungen
@ sunny: gibts das auch auf englisch? *lach* ;)
@ naali:uiii super, ich kann alle tips gebrauchen die ich bekommen kann.....
@ naali:uiii super, ich kann alle tips gebrauchen die ich bekommen kann.....
[VERBORGEN]
-
- Linie 3T-Fahrer
- Beiträge: 134
- Registriert: 1. Jul 2005 11:33
- Wohnort: Berlin (Tampere)
- Kontaktdaten:
#20 Re: noch mal thema übersetzungen
Da ich in der Branche (gelernt) gearbeitet habe, muss ich noch was dazufügen...
In Gastronomie wird auch in FIN sehr häufig gerne Fotos bei der Bewerbungen gesehen, da es sich meistens doch um "asiakaspalvelu" handelt. Bei einigen Jobinterviews werden die Kandidaten sogar gefilmt, so dass sich der Arbeitgeber auch später noch besser an den Kandidaten erinnern kann. (Kommt natürlich nicht bei sehr kleinen Unternehmen vor, aber einigen größeren schon.)
In Gastronomie wird auch in FIN sehr häufig gerne Fotos bei der Bewerbungen gesehen, da es sich meistens doch um "asiakaspalvelu" handelt. Bei einigen Jobinterviews werden die Kandidaten sogar gefilmt, so dass sich der Arbeitgeber auch später noch besser an den Kandidaten erinnern kann. (Kommt natürlich nicht bei sehr kleinen Unternehmen vor, aber einigen größeren schon.)
[VERBORGEN]
-
- Linie 3T-Fahrer
- Beiträge: 138
- Registriert: 27. Mär 2005 20:45
- Wohnort: [VERBORGEN]
- Kontaktdaten:
#21 Re: noch mal thema übersetzungen
oh je..... :rolleyes: *gg*
mal schau´n, erstmal brauch ich die übersetzungen.... *gg*
mal schau´n, erstmal brauch ich die übersetzungen.... *gg*
[VERBORGEN]
-
- Kela Überlebender
- Beiträge: 3535
- Registriert: 21. Mär 2005 15:20
- Wohnort: CH-Schwändi/GL
#22 Re: noch mal thema übersetzungen
Hier nun die Ergebnisse des Interviews mit meiner Freundin:
Also, sie empfiehlt die Zeugnisse ins Finnische übersetzen zu lassen. Wenn du allerdings später Pläne hast, weiterhin in (anderen) ausländischen Ländern zu arbeiten, dann ist auch Englisch in Ordnung. So muß man später nicht nochmal alles übersetzen lassen.
Im Hotelbereich sieht es, was Jobs angeht, in Finnland besser aus als in Deutschland. Ich kenne allerdings die Situation in Deutschland nicht und kann deswegen wenig dazu sagen.
Fließende Finnischkenntnisse sind auf jeden Fall Pflicht, da man ja auch am Telefon und an der Rezeption arbeitet. Ansonsten: je mehr Fremdsprachen, desto besser. Deutsch und Englisch sind allerdings erstmal top.
Soviel dazu
Also, sie empfiehlt die Zeugnisse ins Finnische übersetzen zu lassen. Wenn du allerdings später Pläne hast, weiterhin in (anderen) ausländischen Ländern zu arbeiten, dann ist auch Englisch in Ordnung. So muß man später nicht nochmal alles übersetzen lassen.
Im Hotelbereich sieht es, was Jobs angeht, in Finnland besser aus als in Deutschland. Ich kenne allerdings die Situation in Deutschland nicht und kann deswegen wenig dazu sagen.
Fließende Finnischkenntnisse sind auf jeden Fall Pflicht, da man ja auch am Telefon und an der Rezeption arbeitet. Ansonsten: je mehr Fremdsprachen, desto besser. Deutsch und Englisch sind allerdings erstmal top.
Soviel dazu
-
- Linie 3T-Fahrer
- Beiträge: 138
- Registriert: 27. Mär 2005 20:45
- Wohnort: [VERBORGEN]
- Kontaktdaten:
#23 Re: noch mal thema übersetzungen
vielen dank dafür
ja das mit dem finnisch war mir schon klar und ist wohl eher das problem, denn fliessend kann ichs noch nicht, also kommt drauf an, was ich so vor mich hinlaber ;) :rolleyes:
aber noch ein jahr aupair?
ja das mit dem finnisch war mir schon klar und ist wohl eher das problem, denn fliessend kann ichs noch nicht, also kommt drauf an, was ich so vor mich hinlaber ;) :rolleyes:
aber noch ein jahr aupair?
Zuletzt geändert von Sari am 5. Mär 2006 19:14, insgesamt 1-mal geändert.
[VERBORGEN]