Seite 1 von 1
#1 Kalevala
Verfasst: 4. Aug 2005 16:14
von Emi
vielleicht ist diese Thema nix neues aber ich hab das Link fuer das Buch auf Englisch bekommt

nicht jemand kann Finnisch lesen und ich weiss, viele von euch interessiert wäre
http://www.sacred-texts.com/neu/kveng/
#2 Re: Kalevala
Verfasst: 4. Aug 2005 16:20
von Hans
Prima, auf englisch hab ich das Buch noch nicht - und jeder Link zählt

#3 Re: Kalevala
Verfasst: 4. Okt 2005 10:33
von Hatti
Also ich hab das Walt Disney Comic: Auf der Jagd nach der Goldmühle und ich muß sagen- eine sehr witzige Version der Kalevala.......
#4 Re: Kalevala
Verfasst: 19. Jun 2006 19:22
von Zeratul
habe ne deutsche Übersetzung gekauft
schööönes Buch
vor allem weil Tolkien Einflüsse daher hat ^^
#5 Re: Kalevala
Verfasst: 19. Jun 2006 19:28
von sunny1011
Hattifnatte schrieb am 04.10.2005 11:33
Also ich hab das Walt Disney Comic: Auf der Jagd nach der Goldmühle und ich muß sagen- eine sehr witzige Version der Kalevala.......
Wenn es um witzische Version geht, Mauri Kunnas Koirien Kalevala (Hundekalevala) ist nicht zu schlagen. Allerdings nur auf Finnisch verfügbar. Schöne Zeichnungen

#6 Re: Kalevala
Verfasst: 19. Jun 2006 19:54
von Zeratul
ich hab die älteste übersetzung ^^ ausn 60ern oder so
eh besser...
in der neuen hdr übersetzung heißts ja auch chef statt herr frodo
ich mag alte sprache
hat die original kalevala von euch jemand auf finnisch gelesen? ^^
(finnische muttersprachler ausgeschlossen das is keine kunst :P)
#7 Re: Kalevala
Verfasst: 19. Jun 2006 20:12
von sunny1011
Zeratul schrieb am 19.06.2006 20:54
hat die original kalevala von euch jemand auf finnisch gelesen? ^^
(finnische muttersprachler ausgeschlossen das is keine kunst :P)
Wie bitttttttttttttttttteee? Das ist immer eine Kunst, Kalevala zu lesen, wenn man nicht den Draht dazu hat. Vielleicht die Prosaversion weniger. Ich hab es auf Deutsch gelesen (Prosa)und dann auch arg den Faden verloren.
#8 Re: Kalevala
Verfasst: 19. Jun 2006 20:37
von Zeratul
gg kk kommt drauf an wie versiert man damit is ;)
aber ich denk mal auf finnisch lesen wenn man finnischsprachig is nich schwerer als auf deutsch wenn man deutschsprachig is das mein ich
#9 Re: Kalevala
Verfasst: 19. Jun 2006 21:26
von Risto
Zeratul schrieb:
gg kk kommt drauf an wie versiert man damit is
aber ich denk mal auf finnisch lesen wenn man finnischsprachig is nich schwerer als auf deutsch wenn man deutschsprachig is das mein ich
Das mit Kalevala ist etwas kompliziert, denn es ist auf Finnisch in einer sehr alten und teilweise auch grammatikalisch gesehen inkorrekten Sprache geschrieben worden, weil Lönnrot die schön klingende Lyrik selbst für wichtiger als verständliche und informative Sprache hielt. Ausserdem war Lönnrot selber schwedischsprachig und hat Finnisch mit einem - hmm, wie sollte man das ausdrücken - persönlichen und teilweise fast unverständlichen Stil benutzt. Deswegen sind Übersetzungen - ironischerweise - in Wirklichkeit leichter zu verstehen, als die Originalversion. Für mich ist es z.B. deutlich leichter Kalevala auf Schwedisch als auf Finnisch zu lesen, obwohl ich sonst Finnisch besser als Schwedisch beherrsche.
Es ist nun mal so, dass Kalevala so schwierig auf Finnisch ist, dass man "die Schwierigkeit" nicht in Übersetzungen überführen kann, sondern die Übersetzungen sind immer leichter - und informativer zugleich.
#10 Re: Kalevala
Verfasst: 19. Jun 2006 21:32
von sunny1011
Genau das meinte ich Risto. Ich fand es schwierig, Kalevala auf Deutsch zu verstehen, weil es auch in einer pompösen, alten Sprache geschrieben worden ist und die Handlung nicht gerade leicht zu verfolgen.
#11 Re: Kalevala
Verfasst: 19. Jun 2006 21:52
von Zeratul
na ok das mit den sprachlichen verdrehungen kann ich verstehn
aaber zum einen war ich davon ausgegangen dass es ok is, weil der freund meines bekannten das ding zuhause hatte und es offensichtlich auf finnisch gelesen hat
und zum anderen MUSS für mich sowas in einer solchen sprache sein, sonst geht der reiz verloren, man muss schon ein bisschen nachdenken müssen
(wie bei faust und co auch)
#12 Re: Kalevala
Verfasst: 19. Jun 2006 22:12
von saksade
Zeratul schrieb am 19.06.2006 19:54
hat die original kalevala von euch jemand auf finnisch gelesen? ^^
(finnische muttersprachler ausgeschlossen das is keine kunst :P)
Es war ein MUSS in der Schule. Doch es war gar nicht einfach, aber fasziniert. Jetz will ich es unbeding auch auf Deutsch lesen. Danke fürs Erinnern.
#13 Re: Kalevala
Verfasst: 19. Jun 2006 22:24
von Zeratul
jo also es gibt neuere und günstigerere übersetzungen aber die von reclam ist die älteste und zugleich die erste die direkt aus dem finnischen übersetzt ist
zudem ist die hälfte des buches nochmal kommentar und erklärung
kommt zwar 20€ aber ich denke mal lohnt sich, neue übersetzungen find ich in dem fall zu modern
#14 Re: Kalevala
Verfasst: 4. Jul 2006 16:40
von Tilhi
Ich würde schätzen, dass nicht so viele Finnen Kalevala gelesen haben. Zu meiner Schulzeit war es nicht mehr ein Muss, obwohl wir ziemlich viele finnische Bücher lesen "mussten" (Mir machte es immer Spass

).
Ich habe mein Kalevala auch noch nicht ganz durchgelesen, aber vielleicht schaffe ich es während meines Aufenthaltes in Deutschland. Das Buch ist ein der wenigen finnischsprachigen Bücher, die ich mitgenommen habe.

)