Seite 1 von 1
#1 Finnisches Trinklied
Verfasst: 17. Mai 2010 11:20
von Peter
Ich will nun nicht einen neuen Thread über das Trinkverhalten der Finnen vom Zaun brechen, und ich bin mir auch nicht sicher, ob folgendes Trinklied, welches ich in einem Webblock fand von kulturellem Wert ist als dass dieser Beitrag in den Kulturthread passen würde. Ich finde es aber irgendwie lustig und deshalb bring ich ihn mal hier:
Melodie: Bruder Jakob (sollte jeder kennen):
Lapin Kulta, Lapin Kulta,
Karjala, Karjala,
Sininen ja Olvi, Sininen ja Olvi,
Koff, Koff, Koff,
Koff, Koff, Koff.

#2 Re: Finnisches Trinklied
Verfasst: 18. Mai 2010 09:11
von Sapmi
#3 Re: Finnisches Trinklied
Verfasst: 18. Mai 2010 11:19
von sunny1011
Wieso nicht? Sehenswert ist derzeitiges Publikum in Zubringerflügen zwischen Fin-D. Diesen Ruf haben sie sich selbst zuzuschreiben. Was ist übrigens Sininen?

#4 Re: Finnisches Trinklied
Verfasst: 18. Mai 2010 11:48
von Hans
Vollstaendig : Lahden sininen, ein Bierklassiker aus den 70ern oder so. Gibts aber glaub ich nimmer ?!
#5 Re: Finnisches Trinklied
Verfasst: 18. Mai 2010 12:30
von Peter
Das ist interessant. Lahden Sininen ist eine Biersorte. Ich dachte, Es hieße übersetzt "blau(sein) und Olvi" (sininen=blau). Aber die Definition von Hans macht wohl mehr Sinn. Ist bloß witzig, dass ein Bier ausgerechnet als Namen den Zustand eines Bierkonsumenten trägt der zuviel von dem Gerstensaft intus hat.
#6 Re: Finnisches Trinklied
Verfasst: 18. Mai 2010 19:47
von sunny1011
Ne, aber blau sein ist kein Begriff im Finnischen. Auch nicht breit, heisst was anderes.
#7 Re: Finnisches Trinklied
Verfasst: 18. Mai 2010 20:19
von Sapmi
Lästert nicht, immerhin enthält das Lied nur Biermarken-Namen, d.h. alles unter 5% Alk

, von härterem Zeug ist gar nicht die Rede.
Aber vielleicht lässt sich das noch einrichten.
Ich fang mal an:
Koskenkorva, Koskenkorva,
Finlandia, Finlandia
....
(ab hier wird's schwieriger, hat jemand 'ne Idee?)

#8 Re: Finnisches Trinklied
Verfasst: 18. Mai 2010 20:43
von sunny1011
Bäh.
Tapio viiina,
und so ähnlich.
Und so kommerziell

#9 Re: Finnisches Trinklied
Verfasst: 20. Mai 2010 05:49
von Ironblizzard
sunny1011 hat geschrieben:Ne, aber blau sein ist kein Begriff im Finnischen. Auch nicht breit, heisst was anderes.
Was heißt "breit" im Finnischen?
#10 Re: Finnisches Trinklied
Verfasst: 20. Mai 2010 06:20
von sunny1011
Leveä hab ich in dem Zusammenhang gehört, wenn jemand/ein Mann auf besonders grossen Macker macht, arrogant, überheblich, kann aber auch individueller/regionaler Gebrauch sein. Auf jeden Fall nicht besoffen.